Да вы не так поняли!

1357195881_95721ce17c48f0dd48d96f5eca9b9f0a0dc40223_667

Хотели сказать одно, а собеседник понял совсем другое? Не стоит переживать, ведь это случается чаще, чем вы думаете…

«Религия есть опиум для народа»

Одна из самых известных фраз, истолкованных в неправильном ключе. Многие уверены, что суровый бородатый Карл Маркс подразумевал под опиумом дурман, который ведёт к помутнению сознания. На самом деле — всего лишь лекарство.

В первой половине ХХ века настойку опия можно было без проблем купить в любой аптеке как болеутоляющее и успокаивающее средство. Его прописывали даже крошечным детям!

2485ca9d3496

Полная версия антирелигиозной фразы звучит так:

«Религия — это вздох угнетённой твари, сердце бессердечного мира, подобно тому, как она — дух бездушных порядков. Религия есть опиум для народа».

Интересно, но существуют мнения, что изящный афоризм Маркс сочинил не сам, а позаимствовал у немецкого писателя-романтика Новалиса.

«Любая кухарка может управлять государством»

Ещё один популярный и чересчур сфальсифицированный требованием советских времён афоризм, который приписывают другу всех детей Ульянову-Ленину.

hohmodrom_1823035[1]

Великий теоретик и практик коммунизма в одной из своих статей писал совершенно другое:

«Мы не утописты. Мы знаем, что любой чернорабочий и любая кухарка не способны сейчас же вступить в управление государством. […] Но мы […] требуем, чтобы обучение дела государственного управления велось сознательными рабочими и солдатами и чтобы начато оно было немедленно, то есть к обучению этому немедленно начали привлекать всех трудящихся, всю бедноту».

Это, конечно, тоже спорное утверждение, но несколько более логичное.

«В СССР секса нет!»

«А откуда же тогда берутся дети?» — недоумевало общество. Эту легендарную фразу в 1986 году произнесла обычная женщина во время советско-американского телемоста в ответ на вопрос американки.

1324729650_860cb1831ccc

Вопрос звучал так:

«…У нас в телерекламе всё крутится вокруг секса. Есть ли у вас такая телереклама?», на что настоящая советская девушка ответила: «Ну, секса у нас нет (смех в зале). Пока секса у нас нет, и мы категорически против этого!»

Зал покатился со смеху.

570

Ещё одна советская мамзель, стремясь исправить ситуацию, уточняет: «Секс у нас есть, у нас нет рекламы».

Позже автор фразы дала иное объяснение — она хотела сказать, что секса у нас нет, а есть любовь.

«Пушкин умер и слава Богу»

Неужели Николай I мог действительно сказать такое о солнце русской поэзии? Смог, но вот только цитируют его не полностью. А на самом деле император высказался так:

«Пушкин умер и, слава Богу, он умер христианином», — т.е. успел исповедаться, снять прилюдно с жены обвинения и благословить детей.

Кстати, сам поэт, находясь на смертном одре, просил передать Николаю пожелания долгого царствования и счастья в России. Император в ответ пообещал Пушкину позаботиться о его семье, и обещание выполнил: заплатил долги, выкупил заложенное имение, назначил жене и детям поэта пенсию.

1-Тайны-ХХ-века.-Тайная-любовь-Пушкина

Да и вообще, Пушкин был куда больше поэт, нежели тираноборец и революционер. А вот те, кто составлял школьные учебники, наоборот, потому и закрывали кавычки, когда им удобно было. Как, собственно, и в истории с декабристами и Николаем I.

«Пушкин, принял ли бы ты участие в 14 декабря, если б был в Петербурге?» — спросил Николай I.  «Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нем», —скромно отвечает поэт.

Ай да Пушкин! Учительница литературы нервно мнёт уголок книги, еле сдерживая слёзы, двоечники на задних партах давятся жёваной бумагой. Однако целая фраза имеет иной смысл:

«Непременно, государь, все друзья мои были в заговоре, и я не мог бы не участвовать в нем. Одно лишь отсутствие спасло меня, за что я благодарю Бога!»

«В здоровом теле — здоровый дух»

Эта крылатая фраза успешно использовалась для пропаганды здорового образа жизни и рекламы фитнес-центров. Интересно, ведь всё просто: делай утром зарядку, пей на ночь кефир, и всё с духовным здоровьем будет в порядке. Но вот авторство фразы принадлежит римскому сатирику Ювеналу, который злобно высмеивал культ силы и демонстрации физического здоровья.

ZsLtiZcE0Y0

Полностью звучало это примерно так: «В здоровом теле здоровый дух — большая редкость».

Ну, что по пончику с ореховой начинкой тяпнем?

«Всё своё ношу с собой»

Мы часто говорим это, демонстрируя окружающим свою дальновидность. Мол, в моей сумочке можно найти всё, что угодно, кроме свободного места. Но ведь автор пословицы хотел сказать совершенно другое и при иных, довольно грустных обстоятельствах.

Mark_Segal_1

Многие столетия назад греческая Приена была захвачена древними персами, и жители оставили город, взяв вещи, которые смогли унести. Только местный мудрец отправился в путь налегке, отвечая на вопросы попутчиков, что всё своё (ум, опыт, духовные ценности и мудрые притчи) он носит с собой.

В результате беженцы растеряли статуи и амфоры по дороге, а мудрец отлично кормился, давая советы и ведя разговоры с жителями городов и сёл, мимо которых они проходили. И даже в историю вот вошёл.

Каким историческим деятелям присвоили фразы, которых они не произносили?

«Государство — это я!»

Эффектная цитата французского происхождения, которую приписывают Людовику XIV, однако историки утверждают, что ни одного документального подтверждения тому нет.

«Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные» (в оригинале — бриоши)

Так якобы заявила Мария-Антуанетта в ответ на рассказ о голодающем народе. На деле эта фраза взята из книги Руссо и произносит её французская принцесса, которую потом отчего-то отождествили с королевой. А ведь бедная Ануанетта на момент написания книги была девицей незамужней и скромно ела бриоши в далёкой Австрии.

DETAIL_PICTURE_690655_72024479

«Кто с мечом к нам придёт, от меча и по­гибнет»

Прекрасная выдумка режиссера Павленко, который вложил эти слова в уста Александра Невского в одноименном фильме. Хотя это даже не выдумка, а перифраз евангельского «Взявшие меч — мечом и погибнут». При любом раскладе Невский тут ни при чем.

«Нет человека – нет проблемы»

Так действительно сказал Сталин, однако не в жизни, а в романе Анатолия Рыбакова «Дети Арбата»…

Так что, выражайте свои мысли с осторожностью, а то мало ли как потомки вас потом перефразируют...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


link
Да вы не так поняли! Да вы не так поняли! Reviewed by Симонов И on 01:17 Rating: 5

Комментариев нет:

Дорогие читатели!
Мы уважаем ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев в следующих случаях:

- комментарии, содержащие ненормативную лексику
- оскорбительные комментарии в адрес читателей
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы или рекламу
- любые комментарии связанные с работой сайта

Технологии Blogger.