При дефиците женщин местные мужчины охотно женятся на иностранках. Обозреватель «АиФ» побеседовал с гражданками РФ, нашедшими семейное счастье в Поднебесной. У кого-то из наших девушек жизнь прекрасна, у кого-то – не очень…
37-летняя хабаровчанка Елена переехала в Харбин 6 лет назад: со своим мужем она познакомилась через брачное агентство. «Это сейчас модно, — рассказывает Елена. — Есть русско-китайские сайты, которые организуют встречи, и интерес со стороны мужчин к таким знакомствам очень большой.
Дело в том, что в Китае мужского пола больше, чем женского. Многие пары, узнав по УЗИ, что у них родится девочка, идут на аборт — только мальчик, по мнению китайцев, способен в будущем заработать деньги и обеспечить престарелых родителей. Если у нас после тридцати уже довольно трудно выйти замуж, то в Китае на наших женщин женихи просто толпами кидаются».
Сама Елена замужеством довольна, хотя признаёт, что сначала по приезду столкнулась с неожиданными трудностями. «Он расписал, как красиво живёт, богато. Я приехала — а у него квартирка однокомнатная, ютится с родителями вместе. Думаю — на фига мне ещё одни советские приключения?
Оказывается, у китайцев традиция такая — перед невестой всегда нужно преувеличивать свой достаток, хвалиться, иначе замуж не пойдёт. Очень извинялся, чуть не плакал. Я выучила язык, отправилась гидом работать, сейчас своё жильё купили. Что мне у китайцев нравится? Тут мужчина обязан о жене заботиться, обеспечивать семью. Ну и непьющий он, да. В выходные пару бутылок пива, в караоке споёт — вот и весь загул».
«Орёт благим матом на мужика»
...Правда, не у всех семейная жизнь сложилась столь радужно. 29-летняя Оксана из Благовещенска развелась с супругом-китайцем после трёх лет роскошной жизни в Шанхае. «Я случайно обнаружила, что он завёл втайне любовницу — студентку восемнадцати лет, снял ей хорошую квартиру, дарит бриллианты.
Муж даже не пытался оправдаться. Говорит спокойно — извини, это по статусу положено. Я богатый человек, у меня должна быть красивая содержанка, а лучше даже две: иначе здесь бизнесмена уважать не будут, это с древних времён идёт. Ну, я не китаянка, подала на развод. А так неплохо было.
Тут мужчины вообще мягкие, застенчивые. Даже на улице часто можно видеть, как женщина благим матом орёт на своего мужика, тот стоит, голову опустил. Я своему бывшему тоже концерт устроила, он кланялся, ласково просил понять ситуацию».
«В голове курица с чесноком»
... Главным же препятствием при первых шагах жизни в Китае для россиянок является кухня. 45-летняя Мария из Нижнего Тагила, переехавшая в Гуанчжоу ещё в девяностых, вспоминает, как сложно ей пришлось.
«Господи, я же на десять килограмм за первый год похудела. Вот такая вот (показывает палец), как тростиночка была, на просвет видно. Ни борща, ни плова нормального, ни оливье не сделаешь, словно в фильме ужасов. Муж в первый раз повёл в дорогой ресторан — голодная ушла. Он заказал суп из утиной крови, свинину в кисло-сладком соусе, „чёрные яйца“. Пробую — мрак кромешный, ужас. Мясо пополам с вареньем, как это можно есть?
Яйца вообще полнейшая тухлятина. Пельмени — местная специя, отдаёт вокзальным туалетом. Вечером пришли домой, легла на диван в слезах, а в голове жареная курица с чесноком развратно крутится. Пришлось мне себе готовить отдельно, и то каких-то продуктов днём с огнём не найдёшь, по конфетам нашим я очень скучала.
Пробовала ходить в западные рестораны стейки есть, так поддельные оказались — не говядина, а крашеная соусом курица. Но сейчас привыкла. Не поверите — суп из утиной крови за обе щеки наворачиваю!».
34-летняя москвичка Людмила вспоминает первый шок, когда увидела, как муж за завтраком ест... черепаху. «Мне плохо стало, а он серьёзно поясняет — это важная еда для мужской силы... ты же хочешь, чтобы я тебя хорошо любил? И почему курице голову отрубить для тебя нормально, а черепаху жалко?». Они у них в магазинах спокойно на вес продаются. Черепаховый суп с крабовым мясом я теперь сама люблю, но вот готовить её, бедняжку, отказываюсь категорически!«.
«Жжёте палочки против демонов?»
... Ещё одна вещь, раздражающая наших женщин в Китае — местные суеверия. «Я сразу не поладила со свекровью, — признаётся 37-летняя Виктория, уроженка Новосибирска. — Вот является к нам, и с порога — почему всё не по фэн-шую? Где у вас вода? Почему нет фигурки лягушки с монеткой, к вам деньги приходить не будут! А палочки против демонов вы зажигаете? Прямо свекровище настоящее, и при этом — член Коммунистической партии!
Но дальше я узнала: соблюдение традиций крайне важно для китайцев, тысячелетние верования здесь так и не исчезли. Например, тут в новогоднюю ночь плотно запечатывают входную дверь квартиры красной бумагой, чтобы не пробрались злые духи, и в гости не ходят до самого утра. Полиция в наше время часто расследует случаи, когда вместе с молодым человеком, умершим внезапно, хоронят молодую покойницу, чтобы он не остался один в загробном мире.
Есть якобы целая мафия, которая за огромные деньги похищает свежие трупы девушек из захоронений. Средневековье! Я ужасаюсь, а муж мне говорит — откуда ты знаешь, как там на самом деле? Ты же сама ещё не умирала. Популярное суеверие — что офисная техника может повредить будущему ребёнку. Беременные женщины тут и к принтеру не подходят».
«Иероглифы пачками сыплются»
... Особые страдания причиняют иероглифы. Собственно, каждый иероглиф — это обозначение отдельного слова, алфавита с буквами в Китае не существует. Чтобы более-менее нормально «знать грамоту», необходимо выучить 3 000 (!) иероглифов, а для изучения газет — 5 000! Немудрено, что для наших жён китайских мужей эта учёба растянулась на долгие годы.
«Настоящий кошмар, вспоминаю с содроганием, — смеётся 33-летняя Марина из Благовещенска. — Вызубрю за день — «человек, дом, весна», а на утро всё забуду. Хоть одну несчастную «веточку» в иероглифе нарисуешь не так — получается совсем другое слово. А читать необходимо, иначе в супермаркете ничего не поймёшь.
Ходила вечером по комнате, и учила, учила, учила. Засыпала — перед глазами иероглифы пачками сыплются. Везде кошмар, даже на компьютерной клавиатуре как напечатаешь письмо, если не существует ни одного ноутбука с 3000 кнопок!? Оказалось, китайцы «упрощённый вариант» для печати используют.
Спрашиваю супруга — разве алфавит не был бы проще? Отвечает — «у нас в Китае не отказываются от системы, доказавшей свою эффективность за пять тысяч лет. Поэтому мы также до сих пор и едим палочками».
«Расстреляли за чайный сервиз»
... Однако, многие наши девушки в Китае отмечают схожесть менталитетов российского и китайского народа.
«Нужному человеку здесь надо за решение твоего дела хороший подарок принести, в императорское время посетители официально на приём с поросёнком приходили, иначе твой вопрос никуда не продвинется, — улыбается хабаровчанка Елена. — Нет, простые учителя, врачи или полицейские, как в России, взяток не берут, зато их начальники не стесняются.
Иногда чёрный юмор получается — друзья купили знакомому чиновнику дорогой чайный сервиз, а потом его казнили за взятки, и этот сервиз фигурирует в числе „незаконных подношений“. Расстреливают, но чиновники здесь всё равно воруют.
С преступниками всех мастей, включая коррупционеров, в Китае разбираются жёстко.
Я думаю, коррупцию как в России, так и в Китае никогда не искоренить». Елена извиняется, смотрит на часы. «Мне пора на выход. У нас сегодня с мужем предстоит жесточайшая пьянка — я к жареной утке четыре бутылки пива купила».
Комментариев нет:
Дорогие читатели!
Мы уважаем ваше мнение, но оставляем за собой право на удаление комментариев в следующих случаях:
- комментарии, содержащие ненормативную лексику
- оскорбительные комментарии в адрес читателей
- ссылки на аналогичные проекту ресурсы или рекламу
- любые комментарии связанные с работой сайта